telugu lipi , braahmi se utpann ek bhaarateeya lipi hai jo telugu bhaasha likhne ke liye prayukt hoti hai . aksharon ke roop aur sanyuktaakshar mein ye apne pashchimi padosi kannad lipi se bahut mel khaati hai .
anukram
svar
svatantr roop
క (k) ke saath
devanaagari
IPA
svatantr roop
క (k) ke saath
devanaagari
IPA
అ
క
a
[ʌ]
ఆ
కaaా
aa
[a:]
ఇ
కaaి
i
[i]
ఈ
కaaీ
E
[i:]
ఉ
కaaు
u
[u]
ఊ
కaaూ
oo
[u:]
ఋ
కaaృ
ri
[rɨ, ru]
ౠ
కaaౄ
ri
[ri:, ru:]
ఌ
l̥
ౡ
l̥aā
ఎ
కaaె
A
[e]
ఏ
కaaే
A
[e:]
ఒ
కaaొ
O
[o]
ఓ
కaaో
O
[o:]
ఐ
కaaై
ai
[aj]
ఔ
కaaౌ
au
[aw]
vyanjan
varn
devanaagari
IPA
varn
devanaagari
IPA
varn
devanaagari
IPA
varn
devanaagari
IPA
varn
devanaagari
IPA
క
k
[k]
ఖ
kh
[kʰ]
గ
g
[g]
ఘ
gh
[gʱ]
ఙ
ङ
[ŋ]
చ
ch
[tʃ]
ఛ
chh
[tʃaaʰ]
జ
j
[dʒ]
ఝ
jh
[dʒaaʱ]
ఞ
nya
[ɲ]
ట
t
[ʈ]
ఠ
th
[ʈaaʰ]
డ
d
[ɖ]
ఢ
dh
[ɖaaʱ]
ణ
n
[ɳ]
త
t
[t]
థ
th
[tʰ]
ద
the
[d]
ధ
dh
[dʱ]
న
na
[n]
ప
p
[p]
ఫ
f
[pʰ]
బ
b
[b]
భ
bh
[bʱ]
మ
m
[m]
య
ya
[j]
ర
r
[r]
ల
l
[l]
వ
va
[ʋ]
ళ
l
[ɭ]
శ
sh
[ɕ]
ష
sh
[ʂ]
స
s
[s]
ఱ
ṛ
[ɽ]
హ
h
[h]
udaaharan:
ఖ + ఈ (ీ) → ఖaaీ
[kʰaaa] + [iː] → [kʰaaiː]
జ + ఉ (ు) → జaaు
[dʒaaa] + [u] → [dʒaau]
telugu ank aur sankhyaaeain
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
౦
౧
౨
౩
౪
౫
౬
౭
౮
౯
0 ⁄ 4
1 ⁄ 4
2 ⁄ 4
3 ⁄ 4
0 ⁄ 16
1 ⁄ 16
2 ⁄ 16
3 ⁄ 16
౸
౹
౺
౻
౦
౼
౽
౾
NOTE: ౹ , ౺ , and ౻ are used also for 1 ⁄ 64 , 2 ⁄ 64 , 3 ⁄ 64 , 1 ⁄ 1024 , etc. and ౼ , ౽ , and ౾ are also used for 1 ⁄ 256 , 2 ⁄ 256 , 3 ⁄ 256 , 1 ⁄ 4096 , etc.[1]
telugu yoonikod
telugu lipi ke liye yoonikod U+0C00 se U+0C7F tak hai.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
C00
ఀ
ఁ
ం
ః
ఄ
అ
ఆ
ఇ
ఈ
ఉ
ఊ
ఋ
ఌ
ఎ
ఏ
C10
ఐ
ఒ
ఓ
ఔ
క
ఖ
గ
ఘ
ఙ
చ
ఛ
జ
ఝ
ఞ
ట
C20
ఠ
డ
ఢ
ణ
త
థ
ద
ధ
న
ప
ఫ
బ
భ
మ
య
C30
ర
ఱ
ల
ళ
ఴ
వ
శ
ష
స
హ
఼
ఽ
ా
ి
C40
ీ
ు
ూ
ృ
ౄ
ె
ే
ై
ొ
ో
ౌ
్
C50
ౕ
ౖ
ౘ
ౙ
ౚ
ౝ
C60
ౠ
ౡ
ౢ
ౣ
౦
౧
౨
౩
౪
౫
౬
౭
౮
౯
C70
౷
౸
౹
౺
౻
౼
౽
౾
౿
sandarbh