luptapraaya bhaasha

duniya ki 50% se jyaada bhaashaaeain, aath desho mein stith hain ( yeh nakshe par laal rang se dyodak hai ): Bhaarat braajeel Mexico, Australia , Indonesia, Nigeria , paapuaa new gini aur Cameroon. yeh desh aur inke aas paas ke kshetr vah sthaan hain jahaaain bhaashaaoain ki sabse jyaada vividhta aur vibhinta paayi jaati hai ( yeh nakshe par neele rang se darshaai gayi hai )
duniya ki 50% se jyaada bhaashaaeain, aath desho mein stith hain ( yeh nakshe par laal rang se dyodak hai ): Bhaarat braajeel Mexico, Australia , Indonesia, Nigeria , paapuaa new gini aur Cameroon. yeh desh aur inke aas paas ke kshetr vah sthaan hain jahaaain bhaashaaoain ki sabse jyaada vividhta aur vibhinta paayi jaati hai ( yeh nakshe par neele rang se darshaai gayi hai )
[ bhaasha parivartan ] ki mukhya vajah hai, jab jaateeya samooh ke log apni bhaasha ko bolna aur seekhana band kar dete hain
The world language hierarchy (adapted from Graddol, 1997).jpg

luptapraaya bhaasha vah bhaasha hoti hai jo vartamaan mein anupayog ho rahi hai aur lupt hone ke kagaar par hai. aisi bhaasha ke vilupt hone ke kuchh mukhya kaaran hote hain jinmein is bhaasha ke logon ki sankhya dheere dheere kaam ho rahi ho, ya iske bolne vaale log apni bhaasha ko chhod doosari bhaasha ko grahan kar rahe hon. bhaasha ka vilupt poori tarah tab hoti hai jab usaka koi bhi bolne wala naheen bachata aur is tarah vah poorn roop se vilupt aur samaapt ho jaati hai. maanav itihaas mein kain bhaashaaeain vilupt hui hain parantu vartamaan mein bhaashaaon ka vilopan bahut sheeghrata se ho raha hai. iske pramukh kaaran hain: vaishveekaran aur nav-upaniveshavaad. adhiktar yooain hota hai ki jab bhautik roop se prabhaavashaali aur shaktishaali bhaashaaeain doosari bhaashaaoain par apna varchasv saadhati hain , tab bhautik roop se nirbal bhaashaaeain vilupt ho jaati hain.

anukram

atirikt adhyan

  • Ahlers, Jocelyn C. (September 2012). "Special issue: gender and endangered languages". Gender and Language (Equinox) 6 (2). http://www.equinoxpub.com/journals/index.php/GL/issue/view/1093.
  • Abley, Mark (2003). Spoken Here: Travels Among Threatened Languages. London: Heinemann.
  • Crystal, David (2000). Language Death. Cambridge: Cambridge University Press. aai॰aऍsa॰abee॰aऍna॰ 978-0521012713.
  • Evans, Nicholas (2001). "The Last Speaker is Dead – Long Live the Last Speaker!". In Newman, Paul; Ratliff, Martha. Linguistic Field Work. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 250–281. .
  • Hale, Kenneth; Krauss, Michael; Watahomigie, Lucille J.; Yamamoto, Akira Y.; Craig, Colette; Jeanne, LaVerne M. et al. 1992. Endangered Languages. Language, 68 (1), 1–42.
  • Harrison, K. David. 2007. When Languages Die: The Extinction of the World's Languages and the Erosion of Human Knowledge. New York and London: Oxford University Press. ISBN 0-19-518192-1.
  • McConvell, Patrick; Thieberger, Nicholas (2006). "Keeping Track of Language Endangerment in Australia". In Cunningham, Denis; Ingram, David; Sumbuk, Kenneth. Language Diversity in the Pacific: Endangerment and Survival. Clevedon, UK: Multilingual Matters. pp. 54–84. aai॰aऍsa॰abee॰aऍna॰ 1853598674.
  • McConvell, Patrick and Thieberger, Nicholas. 2001. State of Indigenous Languages in Australia – 2001 (PDF), Australia State of the Environment Second Technical Paper Series (Natural and Cultural Heritage), Department of the Environment and Heritage, Canberra.
  • Nettle, Daniel and Romaine, Suzanne. 2000. Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages. Oxford: Oxford University Press.
  • Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Linguistic Genocide in Education or Worldwide Diversity and Human Rights?. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. aai॰aऍsa॰abee॰aऍna॰ 0-8058-3468-0.
  • [Zuckermann|Zuckermann, Ghil'ad] and Walsh, Michael. 2011. 'Stop, Revive, Survive: Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages and Cultures', Australian Journal of Linguistics Vol. 31, No. 1, pp. 111–127.
  • Austin, Peter K; Sallabank, Julia, san (2011). Cambridge Handbook of Endangered Languages. Cambridge University Press. aai॰aऍsa॰abee॰aऍna॰ 978-0-521-88215-6.
  • Fishman, Joshua. 1991. Reversing Language Shift. Clevendon: Multilingual Matters.
  • Ehala, Martin. 2009. An Evaluation Matrix for Ethnolinguistic Vitality. In Susanna Pertot, Tom Priestly & Colin Williams (eds.), Rights, Promotion and Integration Issues for Minority Languages in Europe, 123–137. Houndmills: PalgraveMacmillan.
  • Landweer, M. Lynne. 2011. Methods of Language Endangerment Research: a Perspective from Melanesia. International Journal of the Sociology of Language 212: 153–178.
  • Lewis, M. Paul & Gary F. Simons. 2010. Assessing Endangerment: Expanding Fishman's GIDS. Revue Roumaine de linguistique 55(2). 103–120. Online version of the article.
  • Hinton, Leanne and Ken Hale (eds.) 2001. The Green Book of Language Revitalization in Practice. San Diego, CA: Academic Press.
  • Gippert, Jost; Himmelmann, Nikolaus P. and Mosel, Ulrike (eds.) 2006. Essentials of Language Documentation (Trends in Linguistics: Studies and Monographs 178). Berlin: Walter de Gruyter.
  • Fishman, Joshua. 2001a. Can Threatened Languages be Saved? Reversing Language Shift, Revisited: A 21st Century Perspective. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Dorian, Nancy. 1981. Language Death: The Life Cycle of a Scottish Gaelic Dialect. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
  • Campbell, Lyle and Muntzel, Martha C.. 1989. The Structural Consequences of Language Death. In Dorian, Nancy C. (ed.), Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, 181–96. Cambridge University Press.
  • Boas, Franz. 1911. Introduction. In Boas, Franz (ed.) Handbook of American Indian Languages Part I (Smithsonian Institution Bureau of American Ethnology Bulletin 40), 1–83. Washington, DC: Government Printing Office.
  • Austin, Peter K. (ed.). 2009. One Thousand Languages: Living, Endangered, and Lost. London: Thames and Hudson and Berkeley, CA: University of California Press.
  • “aOne Thousand Languages: Living, Endangered and Lost,” edited by Peter K. Austin. University of California Press (2008) http://www.economist.com/node/12483451

baahari link

sangaghathan

prodyogiki