chitr:Autograph of His Majesty Bahadur Shah of Delhi 29th April 1844 right side.png

mool faail((1,727 × 2,244 piksel, faail ka aakaar: 5.01 MB, MIME prakaar: image/png))

varnan[sampaadan]

jaankaari
English: A Persian poem written in Bahadur Shah's hand. It was a sign of friendship to write out a poem in one's own personal calligraphic style to give to a friend. Thomas Metcalfe's note above the poem tells us that Bahadur Shah gave him the poem on 29 April 1844. On the opposite page, Metcalfe wrote an English translation of the poem. From 'Reminiscences of Imperial Delhi', an album consisting of 89 folios containing approximately 130 paintings of views of the Mughal and pre-Mughal monuments of Delhi, as well as other contemporary material, with an accompanying manuscript text written by Sir Thomas Theophilus Metcalfe (1795-1853), the Governor-General's Agent at the imperial court.
Dost an bashud ke Gheerud dust-i Dost
Dur Pureshan hali,o-dur mandigee,
Dost mu shoomur an ke dur Neeamut zanud,
Laf yeearee o Biradur khandigee.
Friend is he, who grasps the hand of Friend,
In the midst of trouble and distress,
Not they who in prosperity profess
Themselves friends, nay are brothers by repute.

A Friend is he, who proffers Friendship's hand
When care or grief our kindred feelings claim
Not he whom prosperous days alone command
And is a Friend or Brother but in name.

Autograph of His Majesty Bahadur Shah of Delhi 29th April 1844.

The well-known Persian verse transcribed and translated opposite.
Britishlibrary.png This file has been provided by the British Library from its digital collections.


This tag does not indicate the copyright status of the attached work. A normal copyright tag is still required. See Commons:Licensing for more information.


বaaাaaংaaলaaা | Deutsch | English | Españaol | Euskara | Françaais | Мaаaкaеaдaоaнaсaкaи | 中aa文 | +/−

dinaank
srot http://www.bl.uk/onlinegallery/onlineex/apac/addorimss/a/019addor0005475u00033vrb.html
lekhak Bahadur Shah II
anya sanskaranon

Autograph of His Majesty Bahadur Shah of Delhi 29th April 1844.jpg

laaisensing[sampaadan]

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or less.


Dialog-warning.svg You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Côate d'Ivoire has a general copyright term of 99 years and Honduras has 75 years, but they do implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.

faail ka itihaas

faailaka puraana avataran dekhne ke liye dinaank/samay par klik karein.

dinaank/samay angoothaakaar praaroop aakaar sadasya pratikriya
vartamaan 12:18, 17 December 2013 12:18, 17 दिसम्बर 2013 के संस्करण का अंगूठाकार प्रारूप। 1,727 × 2,244 (5.01 MB) Gryffindor {{Information |Description={{en|A Persian poem written in Bahadur Shah's hand. It was a sign of friendship to write out a poem in one's own personal calligraphic style to give to a friend. Thomas Metcalfe's note above the poem tells us that Bahadur Sha...

nimnalikhit panne is chitr se judate hain :

vaishvik faail upayog

is faail ka upayog nimn anya vikiyon mein hai:

metaadaata